[Music] Stanford University please join me in welcoming Tim Cook thank you thank you good morning class of 2019 Thank You president Tessier Levine for that very generous introduction I'll do my
[音乐] 斯坦福大学,请随我一起欢迎蒂姆·库克。谢谢,谢谢。2019届的同学们,大家早上好。感谢泰西尔·莱文校长如此慷慨的介绍,我会尽力不负盛誉。
best to earn it before I begin I want to recognize everyone whose hard work made this celebration possible including the groundskeepers assured volunteers and crew thank you I am deeply honored
在开始之前,我想向所有为这场庆典付出辛勤努力的人致敬,包括场地维护人员、热心的志愿者和工作人员。谢谢大家。能受邀参加这个意义非凡的时刻,我深感荣幸,甚至可以说有些惊讶。
and frankly a little astonished to be invited to join you for this most meaningful of occasions graduates this is your day but you didn't get here alone family and friends teachers
毕业生们,这是属于你们的日子,但你们并非独自走到今天。家人、朋友、老师、导师、挚爱,当然还有你们的父母,大家共同努力才成就了今天的你们,他们今日也同享这份喜悦。
mentors loved ones and of course your parents all work together to make you possible and they share your joy today here on Father's Day let's give the dads in particular a
恰逢父亲节,让我们特别为在场的父亲们鼓掌喝彩。斯坦福对我而言意义非凡,不仅因为我住在这里仅一英里半的地方。
round of applause Stanford is near to my heart not least because I live just a mile and a half from here of course if my accident hasn't given it away for
当然,如果我的意外还没让你们察觉的话,在我人生的前半段,我只能远远地仰望这所校园。我在美国另一端的奥本大学求学,那里位于内陆的阿拉巴马州东部。
the first part of my life I had to admire this place from a distance I went to school on the other side of the country at Auburn University in the heart
你可能不知道,我四年都在校帆船队。那时条件并不优越,最近的码头开车要三个小时。
of landlocked eastern Alabama you may not know this but I was on the sailing team all four years it wasn't easy back then the closest marina was a three-hour drive for
大多数时候,我们得等大雨把足球场淹了才能练习。打绳结可不容易,谁知道呢?然而,尽管困难重重,我们还是奇迹般地做到了。
practice most of the time we had to wait for a heavy rainstorm to flood the football field and tying knots is hard who knew yet somehow against all odds we managed
每次都能战胜斯坦福,我们一定是运气好。开玩笑归开玩笑,我知道自己真正站在这里的原因,而且我深知其分量。
to beat Stanford every time we must have gotten lucky with a wind kidding aside I know the real reason I'm here and I don't take it lightly Stanford and Silicon Valley's
斯坦福与硅谷的根基是交织在一起的,我们是同一个生态系统的一部分。十四年前史蒂夫站在这个讲台上时是这样,今天依然如此,未来很长一段时间恐怕也是如此。
roots are woven together we're part of the same ecosystem it was true when Steve stood on this stage 14 years ago it's true today and presumably it'll be true for a
过去的几十年让我们共同腾飞,但今天我们聚集在此,正值一个需要深思的时刻:咖啡因与代码激发着乐观,理想主义与信念支撑着对人工智能和创造力的追求。
Color-graded vocabulary · A4 layout · with or without translation · print and study anywhere
See Pro plans →