SPEAKER: Last summer, in a grand celebration of literature, Harvard Square and Harvard Yard, historically known as the place for hallowed halls filled with books, was transformed into Hogwarts Square.
去年夏天,为了盛大庆祝文学,历史上以藏书丰富的神圣殿堂而闻名的哈佛广场和哈佛庭院,被改造成了“霍格沃茨广场”。
[CHEERING] This summer festival celebrated the midnight release of Harry Potter and the Deathly Hallows, the seventh and final installment in the wildly popular series.
今年的夏日庆典庆祝了《哈利·波特与死亡圣器》的午夜发售,这是该风靡全球的系列的第七部也是最后一部。
Hordes of people, children and adults alike, dressed in elaborate wizard costumes, stood in line for hours at the Coop to purchase copies of the book.
成群结队的人们,无论老少,都身着精致的巫师服装,在超市外排了数小时的长队购买这本书。
Dozens of restaurants and stores stayed open late and posted Harry Potter-themed specials.
数十家餐厅和商店推迟打烊,并推出了哈利波特主题的特别活动。
And a three-hour concert capped off the evening in a packed Tercentenary Theatre.
一场长达三小时的音乐会为当晚画上了圆满的句号,地点是座无虚席的特里尼塔剧院。
Today, Tercentenary Theatre is once again packed with children and adults.
如今,特里尼塔剧院再次挤满了孩子和成人。
And we are pleased to welcome one of the most successful authors of our time.
我们很高兴欢迎当今最成功的作家之一。
Her books have set sales records and have won many awards, probably because the Harry Potter stories provide a familiar backdrop for readers who can empathize with the young protagonist adrift in
她的书籍屡创销售纪录并赢得众多奖项,这或许是因为《哈利·波特》的故事为读者提供了一个熟悉的背景,让那些在迷茫中挣扎的年轻主角能引起共鸣。
a sometimes cruel and challenging world.
一个有时残酷且充满挑战的世界。
In addition to her vast contributions to literature, she is also noted for the social, moral, and political inspiration she has given her fans.
除了对文学的巨大贡献外,她还因给予粉丝社会、道德和政治方面的鼓舞而备受赞誉。
Color-graded vocabulary · A4 layout · with or without translation · print and study anywhere
See Pro plans →